„Histoire des ours panda racontee par un saxophoniste
French-Ukrainian translation made by Neda Nezhdana
First performance: October 24 2006
Duration – 107 min
Director, designer – Iryna Volytska
Actors – Lidia Danylchuk, Volodymyr Hubanov.
Light – Yevhen Kopyov
Sound – Volodymyr Danylevski
The performance is the third stage of culturological project
of Les Kurbas Center in co-operation with French Embassy and
“Universe” Publishing House
Phases of the project
1st phase. Selection, translation from French, publishing the
anthology „New French play” (2002-2003). Editorial: Olena Levchenko,
Nadia Miroshnychenko. “Universe”.
2nd phase. Theatrical presentation of the book with scenic embodying
of translated plays pieces (2003).
3dr phase. Creation of the performance. (2005-2006).
„Histoire des ours panda...” by Mate¿ Visniec – is one of the
most paradox and most popular plays in Europe.
The performance reminds refined, skillfully crafted trap. It
starts by comedian situation: two persons are waking up naked
in one bed, and He does not remember who is She. Man and Woman
are spending nine nights, nine rings of paradise and hell in
one. They are going from complete strangeness and misunderstanding
to harmony – with themselves, with each other, with the world...
Version of Iryna Volytska is unique, it provokes different plays
with most paradox contexts and makes the accent at the internal
transformation and catharsis of personages. Performance is offering
wonderful travel – into uncertainty and into yourself...