укр / eng / pol

 


Видання відділу драматургічних проектів НЦТМ імені Леся Курбаса

Відділ драматургічних проектів НЦТМ імені Леся Курбаса отримав журналістський запит із проханням надати детальну інформацію про наші драматургічні видання, принципи формування і відбору. Тішить, що українську журналістику цікавлять книги сучасної драматургії, тому ми люб’язно надаємо публічно розгорнуту інформацію про видавничі проекти Центру Курбаса для мас-медіа та широкої громадськості. Драматургічний відділ Центру Курбаса сьогодні фактично чи не єдина в Україні структура, яка системно займається видавництвом сучасної української драматургії в Україні і закордоном, а також частково іноземної в українських перекладах. Видання книг є одним із напрямів діяльності відділу драматургічних проектів Центру Курбаса поруч із науковим, освітнім, перекладним, театральним, міжнародним, Інтернет-сайтів. Антології, авторські збірки і альманахи Центру Курбаса, здійснені самостійно, або у співпраці охоплюють п’єси понад 50 українських драматургів, понад 20 іноземних, а збірники анотацій – понад 100 авторів. Важливо зазначити, що кожен проект – це не лише видання, а й численні форми поширення: адресні розсилки інформації по театрах і вишах, мультимедійні презентації, лекції, сценічні читання не лише в Центрі, а і в театрах, фахових вишах, бібліотеках, в рамках фестивалів, конференцій тощо. Книги швидко розходяться, про них пишуть у статтях і наукових роботах, кандидатських і докторських. Три антології Центру були відзначені преміями Київського відділення НСПУ у номінації «краща антологія року». Десятки постановок в Україні і закордоном відбулися саме завдяки виходу антологій та збірників. Співпраця Центру в напрямі сучасної драми відбулася у 16 містах України та понад 20 країн світу.
Очевидно, що всі ці факти засвідчують художню цінність друкованих творів. Проте серед численних видавничих проектів Центру Курбаса у галузі драматургії, на жаль, тільки один був підтриманий на державному рівні – це авторська збірка «Центрифуга» Ярослава Верещака. Всі інші були реалізовані завдяки зусиллям, іноді багаторічним, кураторів проектів, які працювали над пошуком можливостей видання книг – спонсорів, грантів, інституційних і видавничих партнерів в Україні і закордоном, а часом докладали і власні кошти. Тому видання значною мірою є авторськими, і кожне має свою історію. Основними кураторами цих проектів стали драматурги і науковці Ярослав Верещак, Неда Неждана і Олег Миколайчук, до них приєдналися драматург і театрознавець Оксана Танюк, драматург, актор і режисер Олександр Мірошниченко (Вітер), літературознавці в галузі сучасної драми, доктори наук Олена Бондарева та Мар’яна Шаповал, кандидат наук Юлія Скибицька, доктор наук із філософії Олена Левченко. У випадку спільних проектів спів-кураторами та експертами виступали і представники інституцій-партнерів.
Основними критеріями для відбору були художні якості текстів та об’єктивна «присутність» авторів у культурному просторі – постановки, аналітичні статті і наукові роботи критиків у галузі драматургії, переклади іноземними мовами та реалізація в інших країнах, відзнаки у різних конкурсах. Зокрема деякі тексти потрапляли до антологій і збірників завдяки конкурсам: видавництва «Смолоскип», «Коронація слова», «Кальміюс» (авторів східних регіонів, Краматорськ),  конкурсу комедій «Золоті оплески» (Чернівці), Міжнародного фестивалю витончених мистецтв «Амплуа», міжнародних «Говорити про кордони: Життя в добу змін», мережі п’єс «Євродрама», конкурсу «Європейської театральної конвенції», бієнале «Нові європейські п’єси» у Вісбадені (Німеччина) тощо, а також конкурсів, організованих самим Центром Курбаса.
Серед партнерів і програм підтримки - авторська рада УААСП, Київське відділення НСПУ, видавнича програма департаменту суспільної комунікації КМДА, видавництва, театри та іноземні інституції. Хоча в більшості проектів обиралися автори з літературним і сценічним досвідом, у кілька видань були залучені талановиті дебютанти, зокрема «В чеканні театру», «Авансцена» і «Авансцена-Євродрама», «Коло авторів», «Майдан. До і після», «Мотанка», «Голос тихої безодні та інші голоси». Джерелом для знайомства з початківцями були не тільки конкурси, а й майстер-класи та майстерні в Центрі Курбаса, спеціалізації «Літературна творчість» київських вишів. Варто відзначити, що крім суто українських видань, Центр Курбаса здійснив серію проектів з іноземними партнерами: іноземні п’єси, видані українською мовою (серія «Новітня п’єса» та видання в альманасі «Курбасівські читання»), а також українські, видані закордоном, що особливо важливо, адже такі видання в галузі драми нерідко здійснювалися вперше в історії обох країн.

Книги мають різні історії створення і різних партнерів та алгоритми відбору текстів:

  1. Антології «Наша Драма» та «Страйк ілюзій» виникли на основі річного конкурсу авторських сценічних читань «Наша Драма» у співпраці з Національним театром імені І.Франка, компанією «Мистецьке Березілля», видавництвом «Основи». Куратори Андрій Приходько, Неда Неждана, Олександр Мірошниченко, Наталя Паламаренко, Ганна Рудик. Видання здійснені за підтримки банку «Надра» та гранту Міжнародного фонду «Відродження».

  2. Антологія молодих українських драматургів «У пошуку театру» виникла на основі конкурсу для молодих літераторів видавництва «Смолоскип», експерти - Осип Зінкевич, Богдан Жолдак, Мар’яна Шаповал, упорядник - Неда Неждана.

  3. Видання 3 і 4 альманахів «Сучасна українська драма» та драматургічного розділу антології молодих київських авторів «Потойбіч паузи», упорядники Ярослав Верещак і Неда Неждана, співучасть у книзі «13 сучасних українських п’єс» (Київське відділення НСПУ).

  4. Видання збірок «Новітня французька п’єса» (у співпраці з видавництвом «Юніверс», упорядники і автори статей Олена Левченко, Надія Мірошниченко) і «Новітня сербська п’єса» (упорядники і автори статей Деян Айдачич і Надія Мірошниченко). Видання здійснені за підтримки відповідно Французького Інституту та посольства Сербії в Україні.

  5. Видання українських, австрійських, французьких, польських, турецьких, македонських, білоруських п’єс в альманахах Центру Курбаса «Курбасівські читання», головний редактор Неллі Корнієнко, експертна рада – науковий і драматургічний відділи Центру.

  6. Видавнича, наукова, презентаційна, інформаційна, або комплексна підтримка Центру Курбаса здійснювалася також у серії авторських збірок, більшість із яких була видана за рахунок приватних коштів, або завдяки грантам, зокрема це книги Кліма, Оксани Танюк, Ярослава Верещака (за програмою Міністерства культури України), Олени Клименко, Олега Миколайчука, Анни Багряної, Неди Нежданої (грант Президента для молодих митців), Сергія Кавальова (Польща-Білорусь).

  7. Видання критичних і наукових статей, присвячених сучасним п’єсам в альманахах Центру «Курбасівські читання», книги з теорії драми О.Левченко і В.Фомічової.

  8. Видавничий і мультимедійний проект інформаційного збірника сучасної української драматургії, а також Інтернет-бібліотека «Авансцена» (50 авторів, з них 10 – дебютантів). Проект здійснено коштом упорядників і авторів видання.

Видавничий напрям діяльності в галузі сучасної драми особливо активізувався з 2015 року. Зокрема згідно аналізу театральної і літературної практики відділом були визначені пріоритетні актуальні напрями і започаткована серія тематичних і жанрових антологій та інформаційних збірників сучасної української драми не тільки в Україні, а й закордоном.

  1. Антологія біографічної драми про великих українців «Таїна буття», упорядники Олег Миколайчук, Ярослав Верещак, Неда Неждана –за підтримки програми Українського Конгресового Комітету Америки. Видавництво «Світ знань».

  2. Антологія української актуальної драми «Майдан. До і після», упорядники Олег Миколайчук, Ярослав Верещак, Неда Неждана – за підтримки програми Українського Конгресового Комітету Америки. Видавництво «Світ знань».

  3. Антологія сучасної жіночої драми «Мотанка» - авторський проект Ярослава Верещака, за підтримки Гільдії драматургів України. Видавництво «Світ знань».

  4. Антологія сучасної української монодрами «Голос тихої безодні та інші голоси», упорядник Надія Мірошниченк - на основі конкурсу моноп’єс у рамках фестивалю-лабораторії Центру Курбаса «МоноЛІТ» (сценічні читання, вистави, дискусійний круглий стіл), яка стала одним із переможців конкурсу київської видавничої програми департаменту суспільних комунікацій КМДА. Видавництво «Фенікс».

  5. Антологія сучасної української драми для дітей і підлітків «Драмовичок» - створена на основі однойменного конкурсу і майстерні Центру Курбаса. Упорядники Олег Миколайчук, Ярослав Верещак, Неда Неждана. Здійснено за підтримки авторської ради агентства УААСП. Видавництво «Світ знань».

  6. Антологія п’єс за біблійними сюжетами «Від неба до землі» - авторський проект Ярослава Верещака. Книга видана за підтримки видавничої програми департаменту суспільних комунікацій КМДА. Видавництво «Фенікс».

  7. Інформаційний збірник «Коло авторів» - спільний проект із агентством УААСП - анотації п’єс від українських драматургів і перекладачів – авторів агентства.

  8. Інформаційний збірник «Авансцена-Євродрама» (понад 80 українських і зарубіжних авторів). Видання здійснено за підтримки авторської ради УААСП.

  9. Антологія актуальної драми «Лабіринт із криги та вогню» про Революцію Гідності і Гібридну війну в Україні, упорядники Надія Мірошниченко і Олег Миколайчук - у співпраці з видавництвом «Смолоскип», за особистої підтримки Осипа Зінкевича.

  10. Антологія сучасних експериментальних п’єс авторів Центру «Інша Драма» - авторський проект Олександра Мірошниченка за підтримки «Чатботс. Студіо».

  11. Антологія історичної української драми «Часо&Простір», упорядник Надія Мірошниченко, За підтримки видавничої програми департаменту суспільних комунікацій КМДА. Видавництво «Саміт-Книга» (заплановано на лютий 2021).

Видання українських п’єс у співпраці з авторами Центру здійснені в таких країнах:

  1. Польща: «В чеканні на Майдан», упорядники Андрій Москвін і Анна Корженьовська-Бігун.

  2. Македонія: Антологія «Сучасна українська драма», упорядник Анна Багряна.

  3. Сербія: «Сучасна українська драма», упорядники Людмила Попович і Надія Мірошниченко.

  4. Франція Антологія «Від Чорнобиля до Криму», упорядники Домінік Долм’є і Неда Неждана, а також авторські книги Неди Нежданої, Павла Ар’є, Сергія Жадана.

  5. Італія: авторська книга «Ніч Елеонори День» Оксани Танюк.

  6. Туреччина: авторські книги «Станція» Олександра Вітра і «Двері» Неди Нежданої.

Участь у міжнародних антологіях, альманахах:

  1. США: Альманахи сучасної іноземної драми «Меркуріан» (США).

  2. Вірменія: Антологія «Реабілітація теперішнього», альманах «Сучасна драма».

  3. Грузія: Антологія «Сучасна пострадянська драма».

  4. Польща: альманах сучасної драми «Діалог».

Жодне з видань не підтримано українською державою, лише інституціями інших країн. Автори українських антологій/збірок драматургічного відділу НЦТМ імені Леся Курбаса: І.Андрусяк, П.Ар’є, А.Багряна, Р.Бекташев, Д.Березіна, Я.Верещак, А.Вишневський, В.Босович,  О.Вітер, О.Вратарьов, О.Гаврош, В.Герасимчук, О.Гончаров, Т.Гоцак, Н.Гузєєва, С.Жадан, В.Даниленко, К.Демчук, В.Діброва, Б.Жолдак, Andy Iva (Іваненко), Т.Іващенко, О.Ірванець, О.Клименко,  Клім, В.Купянський, С.Лелюх, В.Маковій, Н.Марчук, О.Миколайчук, О.Мурашко, Н.Неждана, В.Нестайко, С.Новицька,  О.Погребінська, А.Покришень, О.Пономарева, В.Портяк, В.Сердюк, Н.Симчич, К.Скорик, О.Сліпець, К.Солов’єнко, О.Танюк, Д.Терновий, Д.Фертиліо (італійський журналіст), .Л.Цукор, Л.Чупіс, С.Щученко, І.Юзюк, А.Яблонська.
Драматургічний відділ Центру Курбаса підготував ще цілу низку нових видавничих проектів: світової біографічної драми, комічних п’єс, драми для підлітків і молоді тощо.
Сподіваємось, що українська держава нарешті створить цільову програму підтримки та театральні квоти для сучасної вітчизняної драми, які існують в усіх країнах, крім України.
Контакти відділу драматурічних проектів Центру Курбаса: drama@i.ua, http://kurbas.org.ua/